News Letter
Weather
Community
English home Forum Photo Gallery Features Newsletter Archive   About US Help Site Map
China
World
Opinion
Business
Sci-Edu
Culture/Life
Sports
Photos
 Services
- Newsletter
- News Archive
- Feedback
- Weather Forecast
 Search
Advanced
 About China
- China at a glance
- Constitution
- CPC & state organs
- Chinese leadership
- Selected Works of Deng Xiaoping

Home >> Sci-Edu
UPDATED: 17:02, July 28, 2004
UN needs neutral language, say experts
font size    

Some experts attending the ongoing 89th International Esperanto Conference said that the United Nations (UN) needs a more neutral language to solve the problem of linguistic inequality in its system.

Dr. Lee Chong-Yeong, vice president of the Universal Esperanto Association, noted that the language problem in the UN system is the hegemonic status of English, which will result in the linguistic hegemony.

Though English, French, Spanish, Russian, Chinese, and Arabic are the six working languages of the United Nations, English is much more frequently used.

Lee believed that Esperanto, created by Polish doctor L. L. Zamenhof in 1887, is a neutral language easy to learn, which can be a supplementary language tool.

"Linguistic equality is the basis of social equality, and concerns sovereignty and human rights. Esperanto, an artificial language without cultural background, won't influence or kill other languages and cultures, nor will it infringe upon any states' sovereignty. It is the best international common language," said Professor Su Jinzhi of Institute of Applied Linguistics of the China State Language Commission.

Therefore, Lee suggested that the UN should realize the language problem, and discuss the use of a supplementary language.

"Esperanto, with a history of 117 years and speakers in 120 countries, is the right choice," Su said.

He also suggested that Esperanto should be applied to international documents of the United Nations.

"Many UN documents are written in English. People who don't know English enjoy no linguistic equality and their basic rights are violated," Su said. "The solution lies in the use of an international common language and the maintenance of diversified languages."

According to statistics, the budget of the UN in 2004-2005 amounted to over 3 billion US dollars for the first time, which still can't solve its financial difficulty. Lee said that the annual translation expense on one language can amount to 100 million US dollars. He suggested that the employment of Esperanto in the UN can also reduce its expense.

"To build a new international language order is very necessary for linguistic equality, linguistic human rights, and world peace," said Lee.

Source: Xinhua

Print friendly Version Comments on the story Recommend to friends Save to disk


   Recommendation
- China Forum
- PD Newsletter
- People's Comment
- Most Popular
 Related News
- Expert: Esperanto's spread in China faces challenges

- Backgrounder: centennial journey of Esperanto to China

- Role of Esperanto never be underestimated: experts

- Endangered languages to be further protected: official


Copyright by People's Daily Online, all rights reserved